Der chinesische Originaltitel wird in keiner einzigen Datenbank korrekt gelistet. Die einzige, die den Titel überhaupt listet, ist HKFA, und auch dort nur fehlerhaft mit 迷 anstelle von 謎 :
邊城浪子之身世迷踪
Der korrekte Titel, wie er im Film eingeblendet wird und auf diversen Veröffentlichungen zu sehen ist, ist ein Mix aus vereinfachtem & traditionellem Chinesisch:
邊城浪子之身世謎踪
Vollständig traditionelle Schreibweise:
邊城浪子之身世謎蹤
Vollständig vereinfachte Schreibweise:
边城浪子之身世谜踪