Zusatzinfos

von uk501

Schnittbericht FSK 16 - GB TV

Vergleich der gekürzten Videofassung (FSK 16) mit der ungekürzten britischen VHS-Fassung. Bisher lief der Film nur bei RTL/DF 1 in einer längeren Version. Ansonsten wurde im TV wegen der FSK-16-Freigabe meist noch mehr zensiert. Leider ist auch die Neuauflage auf DVD nicht völlig ungekürzt. Es fehlen immer noch 2 Minuten.

Differenz: 8 Min. 42 Sec.

Die Zeitangaben der Stellen im Film beziehen sich auf die ungekürzte Fassung, in Klammern am Ende steht die Länge der fehlenden Sequenzen.

36 Min. Bond betritt das Bürogebäude in Bern.Er fährt mit dem Fahrstuhl in den 4. Stock; dort verläßt Gumbold gerade sein Büro und geht in die Mittagspause. Bond betritt in einem günstigen Moment die Kanzelei, sieht sich dort um, öffnet dann das Fenster zum Balkon. Campbell, der auf der Baustelle gegenüber wartet, läßt Bonds Ausrüstung mit einem Baukran auf den Balkon hieven. Bond nimmt den Koffer, bringt den Tresorknacker am Safe an, startet das Teil und wartet... ( 160 Sec. )

38 Min. Draco spricht mit Tracy auf der Rückfahrt über ihre Beziehung zu Bond. ( 35 Sec. )

39 Min. Der Tresorknacker ermittelt eine Zahl nach der anderen, während Bond im Playboy liest. Kurz darauf ist es geschafft: Der Tresor ist offen. Bond macht mit dem Kopiergerät von drei Briefen Fotokopien. Es ist gegen 14 Uhr: Gumbold kommt zurück. Bond wirft die Ausrüstung auf den Zementbehälter am Baukran und verläßt die Kanzelei kurz bevor Gumbold wieder eintrifft. ( 163 Sec. )

70 Min. Campbell ist unter vielen anderen Touristen auf der Birg. Er schaut zum "Piz Gloria" und geht dann zur Seilbahn. Dort versucht er mit Blofelds Leuten mit zum Gipfel zu fahren.Nach einer kurzen Diskussion mit denen wird er weggeschickt. ( 88 Sec. )

72 Min. Kurz bevor Campbell den Gipfel erreicht, sieht man den Schatten der Seilbahn auf dem Felsen.

( 3 Sec. )

80:27 Min. In dieser Sequenz ist die deutsche Fassung etwas umgeschnitten und um 35 Sekunden kürzer: Bond ist in dem Motorenhaus der Seilbahn eingeschlossen.Er unternimmt drei Fluchtversuche um zu entkommen, jedoch wurden diese Szenen in der deutschen Fassung zu zwei Versuchen zusammengeschnitten. Beim ersten Mal wäre er fast "unter die Räder" gekommen, diese Szenen fehlen; erst danach reißt er sich die Taschen aus der Hose, um sie als Handschuhe zu verwenden. ( 35 Sec. )

Außerdem gehört hier die Szene hin, in der Irma Bunt mit den Mädchen auf ihre Gesundheit anstößt. In der deutschen Version ist diese etwas später anstelle einer anderen eingefügt vrgl. nächster Punkt.

82 Min. Als die Mädchen ihren Punsch getrunken haben und einschlafen, sagt Irma Bunt: "It has something special in it for the Holy Night celebration". ( 10 Sec. )

102:33 Min. Das Stockcar Rennen ist um 10 Sekunden gekürzt. ( 10 Sec. )

103:30 Min. Tracy sagt bei dem Verlassen der Bahn: "Den ersten Preis können sie uns nachschicken. "Bonds Antwort: "I told you that crowd would discourage them" ist geschnitten statt synchronisiert. ( 5 Sec. )

116 Min. In der deutschen Fassung wurde in dieser Szene von drei Sätzen nur zwei übersetzt: Als Blofeld Tracy becircen will und diese ihm eine Abfuhr erteilt, sagt er zu ihr: "Seien Sie bloß nicht so überheblich." "Die Geschäfte Ihres Vaters werden auch nicht nach dem bürgerlichen Gesetzbuch abgewickelt." Dann sieht man die Helikopter über den Alpen. Im Original setzt Blofeld noch eins drauf: "His brotherhood also have exotic ways to keep it a closed shop." ( 5 Sec. )

Da doch ein erheblicher Unterschied zwischen deutscher und englischer Fassung besteht, habe ich hier die Zeitpunkte der einzelnen Stellen gegenübergestellt (In Klammern die Stelle, an der in der deutschen Version die Schere zum Einsatz kam):

Stefan Berrang

Details
Ähnliche Filme