Fassung
von Syncroniza
Diese deutsche Fassung ist gekürzt
Bemerkungen:
Sendezeit: ca. 9:05-11:30 Uhr (3 Werbepausen)
* kein Abspann, nur Ende-Einblendungen ab 123:20 Min.
- engl. Bildmaster
- verglichen mit den neuen Blu-rays an allen Rändern sogar ein bisschen mehr Bild
- Vorspann leicht windowboxed
An zwei Stellen gibt es hier stärkere Fehlbereiche - wahrscheinlich nur wegen Vorlagenfehlern. Jedoch ist an einer der Stellen eben auch Dialog dadurch betroffen.
bei 75:22 Min.: Nach einer Frage von Atticus an Mayella vor Gericht wäre normal noch länger ihr Kopfschütteln zu sehen. Danach fehlt Atticus' Satz "Sie sagten: 'Er packte mich, er würgte mich, und dann hat er mich überwältigt.'" sowie Mayellas anschließendes Nicken. (Fehlzeit 12 Sek.)
bei 115:12 Min. fehlt nur ein Teil einer Ansicht auf Scout (2 Sek.)
Beide Fehlbereiche sind hier genau an der Stelle früherer Rollenwechsel (der dt. Kinokopien).
Recht wahrscheinlich rühren die Fehler bei Tele 5 aber nicht vom Bildmaster her, sondern vom dt. Ton. Die Ausstrahlungen bei Premiere Filmfest z.B. verwendeten dasselbe engl. Bildmaster und waren vollständig. Im Gegensatz zum Bild war der Ton bei den TV-Sendern aber wohl von verschiedener Quelle (bei Tele 5 auch verrauschter). Die Stellen ohne fehlerfreien dt. Ton könnten für die Tele 5-Fassung dann schlicht und einfach entfernt worden sein.
create Eintrag bearbeiten