Fassung

von jimihendrix

Diese deutsche Fassung ist ungekürzt

Erscheinungsart:

DVD

Label:

X-Rated KultDVD (gr. Hartbox - 1. Auflage/2-Discs)

VÖ-Termin:

2003

EAN/UPC:

4036362188625

Freigabe:

SPIO/JK: strafrechtlich unbedenklich

Fassung indiziert:

Nein

Laufzeit:

95:00 Min.* // 100:23 Min.**

Regionalcode:

RC 2

DVD-Format:

DVD-9 (8,5 GB)

TV-Norm:

PAL

Verpackung:

Hartbox

Bildformat:

1,78:1

Tonformat:

Deutsch (Dolby Digital 2.0 Mono)

Extras:

Deutscher Kinotrailer
Bildergallerie


Die Bonus-DVD bietet folgenden Trailer-Mix unter dem Titel "Beichtet Freunde! Der Italowestern kommt!" in 44 Kapiteln:

1 Beichtet Freunde, Halleluja kommt
2 A Fistful of Dollars
3 Drei Halunken 1. Klasse
4 For a Few Dollars More
5 Heute ich... morgen du
6 The Big Gundown
7 Death Rides a Horse
8 Take a Hard Ride
9 The Good, The Bad and The Ugly
10 Beyond the Law
11 Vier Fäuste für ein Halleluja
12 Sabata
13 Return of Sabata
14 Amigos - Die (B)engel lassen grüssen
15 El Condor
16 Captain Apache
17 Leichen pflastern seinen Weg
18 Barquero
19 The Stranger & The Gunfighter
20 Killer Kid
21 Die rechte und die linke Hand des Teufels
22 Western Story
23 Man of the East
24 Ace High
25 My Name is Nobody
26 Trinity Is *Still* My Name
27 Keoma
28 The Mercenary
29 Halleluja pfeift das Lied vom Sterben
30 Don't Turn The Other Cheek
31 A Stranger In Town
32 The Silent Stranger
33 Sonny and Jed
34 A Reason to Live, a Reason to Die
35 Land Raiders
36 A Town Called Hell
37 Those Dirty Dogs!
38 A Present For You Amigo... A Coffin From Sartana
39a Minnesota Clay
39b A Bullet For The General
40 California
41 Any Gun Can Play
42 Murieta
43 A Dirty Western
44 One After The Other

Bemerkungen:

Große Hartbox mit 2 DVDs
Auf Disc 1 ist die deutsche Kinofassung in ca. 1,81:1 (95:00 Minuten) und die internationale Fassung in ca. 2,28:1 (100:23 Minuten) enthalten.

Bei beiden Fassungen ist das Bild nicht ganz korrekt gesetzt, links und rechts sind schmale schwarze Balken vorhanden, bei der Exportfassung ist der rechte Balken etwas dicker.
Durch das nicht-anamorphe Bild sind natürlich auch oben und unten dicke schwarze Balken vorhanden.

Die Kinofassung hat nur deutschen Ton.
Tonformate der Exportfassung:
- Deutsch DD 2.0 Mono
- Englisch DD 2.0 Mono

*Deutsche Kinofassung
** Exportversion

Nachtrag Williams:
Unterschiede zwischen DF = deutsche Kinofassung und EF = internationale Exportfassung (DT = deutscher Synchronton, OT = englischer Originalton):

Die EF ist dunkler, hat nicht so echte Farben, ist stärker komprimiert, das Bildformat ist etwas breiter, gleichzeitig ist aber oben und unten etwas gemattet. Die EF wurde von 23,976fps unter Beibehaltung der Geschwindigkeit auf 25fps geblendet, während die DF dem normalen PAL-Speedup unterzogen wurde. Dadurch entsprechen die 100:23 der EF rechnerisch 96:16 in der DF, es gibt natürlich auch minimale Abweichungen <1s bei Rollenwechseln, z.B. bei EF 0:57:32 = DF 0:54:07.

Inhaltliche Unterschiede:

Zu Beginn andere Texteinblendungen:
EF: Arlington International Pictures Presents / Richard Harrison in / Vengeance / with Claudio Camaso / ... (nach oben gerollt)
DF: FAS zeigt: / Fünf blutige Stricke / mit Richard Harrison / ... (nicht gerollt)

EF 0:31:33 = DF 0:30:16: Im OT kam aus dem Off die Frage "How did you convince him, Al?", es fehlen in der DF die 2 Sekunden, in denen sich der Verkäufer nach vorn umdreht, verwundert/entschuldigend mit den Schultern zuckt und antwortet: "Huh? I didn't.". Die anderen gehen dann mit den Worten "Very strange." ins Haus. Im DT fehlt dieser Wortwechsel, weshalb man wohl den Moment, in dem Al sichtbar seine Lippen bewegt, weggeschnitten hat.

EF 0:50:34 = DF 0:48:24: Nach "Nein, zuerst will ich die Frau!" fehlen in der DF folgende 59 Sekunden (OmU, weil DT fehlt): "Du hast sie doch gesehen, oder?" / "Was hälst Du von ihr?" / "Etwas besonderes, nicht wie andere Frauen. Ihre Haut ist wie Samt" / "Brünett? Blond? Doch nicht etwa rothaarig?" / "Die schönste Rothaarige, die ich bisher sah." / "Du weisst, was man über Rothaarige sagt. Sie sind überall rothaarig. Ha, ha." - Schusswechsel - "Denkt wohl, dass er ein grosser Held ist?" / "Er war's" / "Hä? - Verdammtes Halbblut! Erst das mit seinem besten Freund. Und jetzt hat er diese rothaarige Lady." - ein Schuss - "Geh zur Hölle. Na los, Leute!". Danach wiederholt dies der DT verspätet: "Vamos. Vamos, muchachos!".

EF 1:10:27 = DF 1:06:28: Nach "Wer der Meinung ist, ich sei nicht der richtige Mann, um mit Rocco abzurechnen, soll herkommen und den Job für mich übernehmen." fehlen in der DF folgende 13 Sekunden (in der EF OmU, weil DT fehlt): "Ich nehme es mit diesem Mörder auf. Er ist hinter mir her und hat es so gewollt. Bringen wir es nun zu Ende.". Danach folgt: "Es findet sich also keiner, der diesen elenden Bastard in die Hölle schickt."

Die DF endet mit dem Text "ENDE", die ET ohne Text.

create Eintrag bearbeiten
Filmsammlung

Im Besitz von 76 Benutzern.
Bei 8 Benutzern auf der Wunschliste.

Abbildungen

Abbildung hochladen