Fassung
von Zombieman
Diese deutsche Fassung ist gekürzt
bei Amazon kaufen
Anzeige
96:25 Min (kein Abspann)*
Bemerkungen:
Die beiden Filme
Die Nacht der reitenden Leichen und
Die Rückkehr der reitenden Leichen zusammen auf einer Kassette.
Große, harte Klappbox (weiß) mit Einleger.
Gemäß einem Hinweis nach dem Film ist man auch noch stolz, diesen im angeblichen Originalkinoformat 1,85:1 präsentiert zu haben. Abgesehen davon, dass das korrekte Format 1,66:1 gewesen wäre, hat man hier im Studio schlampig gearbeitet. Das Filmbild wurde nach unten versetzt und der "1,85:1"-Balken darüber gelegt, sodass oben keine Bildinformationen verloren gehen. Unten aber wurde das Bild gekascht, was zur Folge hat, dass dort durchgehend ein Fünftel des Bildes fehlt.
Hierdurch entsteht teilweise ein "freiwilliger" Zensureffekt, wie in der Opfersequenz mit Britt Nichols gut zu sehen ist: Ihre Brüste und auch die Wunden, welche die Templer ihr mit den Schwertern zufügen, sind überwiegend gar nicht zu sehen, außer in den wenigen Nahaufnahmen ihres Oberkörpers.
Credits und Filmtitel sind in spanischer Sprache.
Da die zahlreichen deutschen Tape-Veröffentlichungen offenbar von verschiedenen Mastern erstellt wurden, hier Einzelheiten zu zwei Sequenzen, die von Fassung zu Fassung meist unterschiedliche Längen aufweisen:
- Ritueller Opfermord an Britt Nichols
Je nach Fassung an verschiedenen Stellen eingefügt, hier zu sehen ab 53:39 Min.
Astro-Laufzeit: 4:50 Min., somit anscheinend eine der längsten Versionen. Aber der Schein trügt: hier wurde offensichtlich "gebastelt", um die Sequenz zu verlängern. Etliche Einstellungen sind doppelt zu sehen. Und vier Sekunden Blutschlürfen aus den Wunden von Nichols fehlen ganz.
- Freibad-Sequenz:
Erfolgt in allen Fassungen immer nach den Credits bzw. ab dem ersten Bild, bei dem Betty zu sehen ist. Astro-Laufzeit: 2:52 Min.
Szenen, für die bis in die neunziger Jahre kein deutscher Ton verfügbar war, sind hier in spanischer Sprache belassen und deutsch untertitelt worden. Allerdings wurde auch hierbei nicht sorgfältig gearbeitet:
- Obwohl Originalsynchro im Kino und auf Video verfügbar, wurde bei 68:00 Min. eine 34 sekündige Sequenz deutsch untertitelt, als Pedro und Maria sich im Bett vergnügen und durch die Ankunft von Roger gestört werden.
- Des Weiteren ebenso unnötig wurde der Beginn der Vergewaltigung auf dem Friedhof (die übrigens um 52 Sekunden zensiert ist) deutsch untertitelt.
*Einblendung "Fin" bei 95:53 Min.
create Eintrag bearbeiten