Fassung

von Ghostly Face

Diese deutsche Fassung ist gekürzt

Erscheinungsart:

Free-TV

Sender:

RTLplus

Sendedatum:

30. Mai 1989

Keine Cover-Abbildungen vorhanden Abbildung hochladen

Freigabe:

ungeprüft

Fassung indiziert:

Nein

Laufzeit:

107:25 Min. (kein Abspann)

TV-Norm:

PAL

Bildformat:

1,78:1

Tonformat:

Deutsch (Mono)

Untertitel:

Keine

Bemerkungen:

Hatte eine Ausstrahlung im Jahre 1971 auf SWR3 noch fast einen Volksaufstand ausgelöst und den Grundstein für die Ausweitung des § 131 StGB in Bezug auf die Begriffe Gewaltverherrlichung und Verharmlosung gelegt, so blieb es in diesem Fall hier relativ ruhig. Trotzdem gab es keine Wiederholung, auch nicht auf RTL 2.

Folgende Gewaltschnitte bzw. Besonderheiten sind mir bei der Ausstrahlung aufgefallen:

 1) Einer der Banditen wird kürzer im Trog     
     malträtiert bzw. ertränkt.

 2)  Ausnahmsweise mal mehr bei RTL:
      Als einer der Banditen von hinten angeschossen
      wird, brüllt der Schütze triumphierend:
      "Getroffen! Getroffen!"
      Dies ist außer bei dieser TV-Ausstrahlung, den
      Erstaufführungskopien und der Super 8--Fassung
      anscheinend nirgends mehr vorhanden.
     
 3)  Einer der "braven Bürger" sagt zu dem  Ver-
      wundeten: "Ich weiß, meine Freunde zielen
      ziemlich schlecht. Dafür bin ich umso besser!"
      Dann jagt er dem Wehrlosen eine Kugel in den
      Kopf.

 4) Die Lynchparty ist kürzer.

 5) Eine blutüberströmte Leiche wird über die
      Straße gezogen, um sie aufzuhängen.

 6) Close-up einer Leiche, der die Zunge raushängt

 7) Kürzer, als der Fremde sich die Leichen seiner
      ehemaligen Komplizen ansieht.

 8) Komplett weg: Eine eindringliche Einstellung
     der Gehenkten.

 9) Als der Fremde sein Gesicht wäscht, sind im
      Hintergrund zwei der Gehenkten zu sehen.

10) "Operation" von Oaks:
       Es fehlt eine Einstellung, in der an seinem
       Körper rumgeschnitten wird, er schreit.
       Jemand sagt: "Hör auf zu schreien, sei nicht
       so zimperlich!"
       (Dies ist eine der Sequenzen im Film, für die es
       verschiedene Synchronfassungen gibt. Bei RTL
       gab es tatsächlich die rüdere zu bewundern).

11) Das erste Projektil wird bluttriefend aus dem
       Körper des bedauernswerten Oaks entfernt.
       Jemand sagt hämisch zu Pancho: "Du bist zwar ein
       bißchen brutal, aber sonst als Doktor nicht
       schlecht".

12) Die Anwesenden stürzen sich auf Oaks und
       grabschen an dem Schreienden herum, einer
       brüllt: " Da ist doch noch mehr in ihm drin!"

13) Beginn der Skalpierszene fehlt.

14) Der Indianer stöhnt, sein eigenes Blut läuft ihm
       in den Mund.

15) Er röchelt, es wird noch blutiger.

16) Tot und skalpiert fällt er zu Boden. Die "Bürger"
       stehen mit dem Skalp herum und einer sagt:
       "Jetzt knöpfen wir uns die andere Rothaut vor".

17) Etwa die Hälfte vom Anblick der Leichen auf
       Sorrows Hazienda fehlt.

Die RTL-Fassung verfügte über den originalen Schluß ohne Standbild, leider wurde der Abspann abgewürgt durch ein fettes RTL.

create Eintrag bearbeiten
Filmsammlung

Im Besitz von 0 Benutzern.
Bei 0 Benutzern auf der Wunschliste.

Abbildungen

Es sind noch keine Bilder hochgeladen worden.


Abbildung hochladen