Fassung
von M.Hulot
Diese deutsche Fassung ist gekürzt
Bemerkungen:
lief leicht beschleunigt und gekürzt.
Die deutsche Fassung ist bei der ursprünglichen Veröffentlichung - was seltsamerweise immer noch unbekannt zu sein scheint - massiv gekürzt worden, und zwar gleich etwa um eine happige Viertelstunde!
Entfallen sind u.a. mindestens zwei Szenen mit der jungen Frau, an der Verdoux eigentlich sein Gift erproben wollte und der er im Verlauf der vollständigen Originalfassung noch zwei weitere Male begegnet, bevor er sich dann verhaften lässt. Da diese Szenen den Rückschluss zulassen, dass die Frau als Prostituierte zu Reichtum gekommen sein könnte, hat man das wohl damals dem Publikum nicht zumuten wollen. Leider ist durch diesen Akt des Vandalismus zugleich auch die Architektur des Films beschädigt worden, denn indem Verdoux das Mädchen verschont und sie nicht vergiftet, leitet er zugleich seinen eigenen Untergang ein - während sie gesellschaftlich aufsteigt durch moralisch ebenfalls fragwürdige Mittel (zumindest nach den damaligen Maßstäben), aber das ist ja gerade das Thema des Films und der sarkastische Kommentar Chaplins, dass ein Auskommen anders nicht möglich ist.
create Eintrag bearbeiten