Bemerkungen:
Fehlerhafte Coverangabe:
Die Coverformatangabe von 2.35:1 ist falsch!
Der Film ist im Originalformat von 1.66:1 auf die DVD überspielt worden.
Einige Stellen sind in der deutschen Tonspur Englisch mit deutschen Untertiteln.
ACHTUNG:
LEIDER IST DIE DVD FEHLERHAFT GEMASTERT WORDEN !!!
Vergleich mit der Premierefassung (Studio Universal) vom 28.01.2003:
Bei 0:11:08 Min (DVD -Timecode) ist die Szene auf DVD länger als die Premierefassung und Anthony Perkins sagt an dieser Stelle etwas. Da aber für diese Stelle anscheinend keine deutsche Synchro mehr existiert (oder jemals existierte), hat man anstatt englisch einzufügen, einfach die alte deutsche Synchro (wo der Admiral spricht!) weiter laufen lassen.
Das führt dann auch dazu, daß bei 0:11:13 Min die Stelle, die bisher anscheinend korrekt synchronisiert wurde, der Admiral jetzt plötzlich englisch spricht und genau das wiederholt, was er gerade auf deutsch sagte!
Von 0:11:51 bis 0:12:00 Min spricht Anthony Perkins auf der DVD englisch, obwohl für diese Stelle deutscher Ton existiert, der wie folgt lautet: "Ich würde gern wieder in Melbourne zurück sein, wenn die Zeit ...(kurze Pause). Ist offiziell noch nichts bekannt wie lange es dauern könnte?"
Von 0:12:07 bis 0:12:14 Min ist dann die DVD restlos verhunzt, da hier fehlerhaft der deutsche Ton von vorhin von Anthony Perkins reingeschnitten wurde ("wenn die Zeit.....ist offiziell noch nichts bekannt wie lange es dauern könnte?"), während der Admiral gerade englisch spricht und dann plötzlich (trotz sichtbarer Mundbewegungen) tontechnisch schweigen muß. Der englische Text geht hier also verloren und wird auch nicht übersetzt, da man ja A. Perkins deutsche Tonspur hört, die da überhaupt nichts verloren hat und auch absolut nicht reinpasst.
Von 1:38:54 bis 1:38:57 Min hat man für diese früher fehlende Szene wieder den falschen Ton drübergelegt. Es müßte in der deutschen Tonspur auf englisch heißen: "From United Staates naval forces, Brisbane", stattdessen kommt auf deutsch: "An Commander D. C. Towers USN".
Bei 1:38:57 bis 1:38:59 Min sollte jetzt erst eigentlich die deutsche Synchro von vorhin einsetzen, stattdessen hört man auf englisch:" To Commander D. C. Towers USN".
Bei 1:39:31 bis 1:39:32 Min hat man vergessen in der deutschen Tonspur den englischen Ton einzufügen: "They`ve closed down". Stattdessen sieht man die Mundbewegungen des Admirals, hört ihn aber nichts sagen.
Von 2:05:58 bis 2:06:00 Min kommt die Untertiteleinblendung "Gott vergib uns", obwohl der Satz gerade auf deutsch gefallen ist und es für diese Einblendung nicht den geringsten Grund gibt.