Fassung

von Mr. Hankey

Diese deutsche Fassung ist ungekürzt

Erscheinungsart:

Blu-ray Disc (Kauf)

Label:

Warner (2-Disc Special Edition)

VÖ-Termin:

21. Mai 2010

EAN/UPC:

5051890013057 (Kauf)

Freigabe:

FSK 16

Fassung indiziert:

Nein

Laufzeit:

200:05 Min.

Regionalcode:

RC ABC

Blu-ray-Format:

DL (double-layer) (50 GB)

Verpackung:

Blu-ray Case (Amaray)

Bildformat:

2,40:1 (1080p)

Tonformat:

Deutsch (Dolby Digital 5.1)
Englisch (DTS-HD Master Audio 5.1)
Italienisch (Dolby Digital 5.1)
Französisch (Dolby Digital 5.1)
Spanisch (Dolby Digital 5.1)
Spanisch (Dolby Digital 2.0 Stereo)
Portugiesisch (Dolby Digital 2.0 Stereo)
Audiokommentar (Dolby Digital 2.0 Surround)

Untertitel:

Deutsch für Hörgeschädigte
Englisch für Hörgeschädigte
Italienisch für Hörgeschädigte
Dänisch
Finnisch
Französisch
Niederländisch
Norwegisch
Portugiesisch
Schwedisch
Spanisch

Laufzeit Bonus bzw. Extras:

378 Min.

Extras:

Disc 1: (BD)
- Audiokommentar mit Omar Sharif, Sandra Lean und Rod Steiger
- Doktor Schiwago: Ein Jubiläum - Teil 1 (23:52 Min.) (SD)
- Doktor Schiwago: Ein Jubiläum - Teil 2 (16:13 Min.) (SD)

Disc 2: (DVD)
- Stab und Besetzung

- Original-Dokumentationen:
* Doctor Zhivago: The Making of a Russian Epic (60:26 Min.)
* Zhivago: Behind the Camera with David Lean (10:12 Min.)
* David Leans Film of Doctor Zhivago (7:13 Min.)
* Moscow in Madrid (4:27 Min.)
* Pasternak (8:50 Min.)

- Original-Interviews mit Julie Christie in New York (10:07 Min.)
- Original-Interviews mit Omar Sharif in New York (18:53 Min.)
- Original-Probeaufnahme von Geraldine Chaplin (3:14 Min.)
- Original-Kurzvorstellungen der Schauspieler:
* This is Julie Christie (1:05 Min.)
* This is Geraldine Chaplin (1:08 Min.)
* This is Omar Sharif (1:35 Min.)

- Original-Kurzdokumentation: Chaplin in New York (2:14 Min.)
- USA-Kinotrailer (3:32 Min.)
- Auszeichnungen
- Hidden Features: 5 Radiointerviews

Bemerkungen:

VC-1

2-Disc Special Edition im Pappschuber

Bei den spanischen Tonspuren handelt es sich um lateinamerikanisches Spanisch (DD 2.0) und Kastilisch (DD 5.1).

Spanische Untertitel: Lateinamerikanisch, Kastilisch

Das FSK-Logo ist lediglich auf der Einschweißfolie (aufgeklebt) sowie auf dem Cover des BD-Case vorzufinden. Der Schuber selbst hat kein FSK-Logo!

create Eintrag bearbeiten
Filmsammlung

Im Besitz von 50 Benutzern.
Bei 3 Benutzern auf der Wunschliste.

Abbildungen

Abbildung hochladen